HSK6級問題 四択問題:
小年是中国传统节日之一,通常在农历腊月(十二月)二十三或二十四。这一天,人们会举行祭灶神仪式,送灶神上天向玉皇大帝汇报这一家一年的善恶,祈求来年平安幸福。家家户户会大扫除,将旧的一年不好的东西一扫而光,迎接新年的到来。
根据这段话,小年
A. 是一个每年12月的节日
B. 人们祈求年末平安
C. 大家都会为迎接新年做准备
D. 是一个近年流行的风俗
「ネイティブが教える北京語ワンポイント」第496号:
「熟」は「熟す」、「よく知っている」などの意味です。発音は、辞書では「shú」と書かれている場合が多いですが、話すときに「shóu」と発音することが多いです。
HSK5級のリーディング問題の第一部の穴埋め問題を1問解説します。
穴埋め問題:
滑雪登山青年世界杯比赛即将在吉林省______。
A 开业 B 展开 C 盛开 D 开幕
「ネイティブが教える北京語ワンポイント」第495号:
「一切 yí qiè」は「すべて」「あらゆる」という意味です。
HSK6級問題 間違った箇所を探す問題:
这次的数学考试题难得很不得了。
「ネイティブが教える北京語ワンポイント」第494号:
「万事如意 wàn shì rú yì」は「すべてのことが思い通りになる」という意味です。年末年始によく使われる挨拶の言葉です。
「ネイティブが教える北京語ワンポイント」第493号:
「虚拟 xū nǐ」は「仮想」、「バーチャル」などの意味です。
HSK5級ののライティング、第一部の並び替え問題を1問解説します。
問題:
好像 天 阴 得 要 下雨
「ネイティブが教える北京語ワンポイント」第492号:
「吐槽 tù cáo」は流行語で、「ぐちを言う」、「突っ込む」などの意味です。
HSK6級問題 穴埋め問題:
如今,手机已经成为我们生活中不可___的一部分。从最初的通话功能,到现在的拍照、导航、购物、支付,手机的功能越来越___,以至于我们已经习惯了它带来的便利,许多以前觉得___的事情,现在都变得___了。
A 避免 巨大 难能可贵 喜闻乐见
B 欠缺 丰富 高深莫测 家常便饭
C 减少 重大 难以想象 家喻户晓
D 缺少 强大 不可思议 司空见惯