ネイティブが教える北京語ワンポイント
第477号
大家好! 冰(Bing)です。
今日は「吹牛」ということばを紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「吹牛 chuī niú」は「ホラを吹く」、「(大げさに)自慢する」という意味です。「吹牛皮」とも言います。
では、使い方を例文で見ましょう。
别信他,他就会吹牛。
bié xìn tā, tā jiù huì chuī niú。
意味:彼を信じるな、いつも大げさに自慢するから。
你吹什么牛啊,实事求是地说嘛。
nǐ chuī shén me niú a, shí shì qiú shì de shuō ma。
意味:大げさに言うな、ありのままを話せよ。
★★★ 完 ★★★
第477号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
今日は「吹牛」ということばを紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「吹牛 chuī niú」は「ホラを吹く」、「(大げさに)自慢する」という意味です。「吹牛皮」とも言います。
では、使い方を例文で見ましょう。
别信他,他就会吹牛。
bié xìn tā, tā jiù huì chuī niú。
意味:彼を信じるな、いつも大げさに自慢するから。
你吹什么牛啊,实事求是地说嘛。
nǐ chuī shén me niú a, shí shì qiú shì de shuō ma。
意味:大げさに言うな、ありのままを話せよ。
★★★ 完 ★★★
第477号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!