動物は死を理解するのか

英語らしい表現を学ぼう ABCアドベンチャー 英語メルマガ

 _/_/_/ I N D E X /_/_/_/_/_/_/_/

 

表現を含む題材…………動物は死を理解するのか

単語、イデオム…………動画に出てきた単語

表現の解説………………3つの表現を紹介します

編集後記…………………ペットを飼っている方でな

■ 表現を含む題材 

Can other animals understand death?

https://youtu.be/9sNpMb4M7XM

※ 必要に応じて、CC(字幕)をご利用ください。

■ 単語、イデオム 

paradigm        理論的枠組

distress call   遭難信号、遭難呼び出し

matriarch       母権制社会での家母長、首領格の女性(⇔patriarch)

tusk    (ゾウなどの)きば

baboon  ヒヒ

fecal   糞便の、排泄物の

bereaved        先立たれた、後に残された

cannibalize     共食い

orcas   シャチ

 

■ 表現の解説 

◇ be wary of 

------------------------------------

But, especially in the absence of a dependable bridge between our minds and theirs, many scientists have long been wary of projecting human emotions onto other animals.

(しかし、特に私たちの心と彼らの心の間に信頼できる橋がない以上、多くの科学者は長い間、人間の感情を他の動物に投影することに警戒心を抱いてきた)

 

be wary ofは「~を用心して」の意味です

 

 

 

◇  leave us for now

------------------------------------

But where does this leave us for now?

(今のところ、私達はどうすればよいのでしょう)

(この文章で)一定の説明はあるものの、どのようにすればよいのか、という場合にこのように表現します

 

◇  assume

------------------------------------

 Or assume they don’t? 

(それともないものとして考えればよいのでしょうか?)

assume は「想定する」の意味です。ここでは、動物たちが死に対する感情がないものと決めつける、といった意味で話しています