
ネイティブが教える北京語ワンポイント
第449号
大家好! 冰(Bing)です。
今日は「值」の紹介の最終回です。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「值」は形容詞でもあります。「価値がある」、「割に合う」の意味です。
では、使い方を例文で見ましょう。
这么好的鞋才三百块钱,真值!
zhè me hǎo de xié cái sān bǎi kuài qián, zhēn zhí。
意味:こんないい靴が300元なんて、本当にお得だ!
大老远跑来就为买了买一个肉包子,真不值。
dà lǎo yuǎn pǎo lái jiù wèi le mǎi yí gè ròu bāo zi, zhēn bù zhí 。
意味:こんなに遠くまで出かけて肉まんを一つ買うなんて,本当に割に合わない。
★★★ 完 ★★★
第449号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
今日は「值」の紹介の最終回です。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「值」は形容詞でもあります。「価値がある」、「割に合う」の意味です。
では、使い方を例文で見ましょう。
这么好的鞋才三百块钱,真值!
zhè me hǎo de xié cái sān bǎi kuài qián, zhēn zhí。
意味:こんないい靴が300元なんて、本当にお得だ!
大老远跑来就为买了买一个肉包子,真不值。
dà lǎo yuǎn pǎo lái jiù wèi le mǎi yí gè ròu bāo zi, zhēn bù zhí 。
意味:こんなに遠くまで出かけて肉まんを一つ買うなんて,本当に割に合わない。
★★★ 完 ★★★
第449号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!