ネイティブが教える北京語ワンポイント
第432号
大家好! 冰(Bing)です。
今日から、2回に分けて「翻车」という言葉を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「翻车 fān chē」は、「車がひっくり返る」という意味です。
では、例文を見ましょう。
在弯道上要放慢车速,不然容易翻车。
zài wān dào shàng yào fàng màn chē sù, bùrán róngyì fān chē。
意味:カーブではスピードを落とす必要があります。そうしないと転覆しやすいです。
他在山道上翻车了,幸好捡了一条命。
tā zài shān dào shàng fān chē le, xìng hǎo jiǎn le yī tiáo mìng。
意味:彼は山道で転覆事故を起こしましたが、幸いにも一命を取り留めました。
★★★ 完 ★★★
第432号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
今日から、2回に分けて「翻车」という言葉を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「翻车 fān chē」は、「車がひっくり返る」という意味です。
では、例文を見ましょう。
在弯道上要放慢车速,不然容易翻车。
zài wān dào shàng yào fàng màn chē sù, bùrán róngyì fān chē。
意味:カーブではスピードを落とす必要があります。そうしないと転覆しやすいです。
他在山道上翻车了,幸好捡了一条命。
tā zài shān dào shàng fān chē le, xìng hǎo jiǎn le yī tiáo mìng。
意味:彼は山道で転覆事故を起こしましたが、幸いにも一命を取り留めました。
★★★ 完 ★★★
第432号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!