ネイティブが教える北京語ワンポイント
第413号
大家好! 冰(Bing)です。
今日は旧正月の大晦日なので、大晦日の言い方を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
北京では、大晦日のことを「大年三十儿 dà nián sān shí er」またはは「年三十儿」、「三十儿」と言います。
では、例文を見ましょう。
我大年三十儿回老家。
wǒ dà nián sān shí er huí lǎo jiā。
意味:大晦日に帰省する。
三十儿晚上全家人团聚,一起包饺子。
sān shí er wǎn shàng quán jiā rén tuán jù, yì qǐ bāo jiǎo zi。
意味:大晦日の夜、家族が集まって一緒に餃子を作る。
★★★ 完 ★★★
第413号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
今日は旧正月の大晦日なので、大晦日の言い方を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
北京では、大晦日のことを「大年三十儿 dà nián sān shí er」またはは「年三十儿」、「三十儿」と言います。
では、例文を見ましょう。
我大年三十儿回老家。
wǒ dà nián sān shí er huí lǎo jiā。
意味:大晦日に帰省する。
三十儿晚上全家人团聚,一起包饺子。
sān shí er wǎn shàng quán jiā rén tuán jù, yì qǐ bāo jiǎo zi。
意味:大晦日の夜、家族が集まって一緒に餃子を作る。
★★★ 完 ★★★
第413号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!