
ネイティブが教える北京語ワンポイント
第393号
大家好! 冰(Bing)です。
今日も引き続き「蔫」を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「蔫」は、人間や動物は「元気がない」という意味もあります。
では、例文を見ましょう。
这只猫有点儿发蔫儿,怕是病了。
zhè zhī māo yǒu diǎn er fā niān er, pà shì bìng le。
意味:猫がちょっと元気がないので、病気なんじゃないかと心配です。
这孩子怎么蔫儿了,是不是不舒服。
zhè hái zi zěn me niān ér le, shì bú shì bù shū fu。
意味:この子はなぜか元気がないね。気分が悪いのだろうか。
★★★ 完 ★★★
第393号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
今日も引き続き「蔫」を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「蔫」は、人間や動物は「元気がない」という意味もあります。
では、例文を見ましょう。
这只猫有点儿发蔫儿,怕是病了。
zhè zhī māo yǒu diǎn er fā niān er, pà shì bìng le。
意味:猫がちょっと元気がないので、病気なんじゃないかと心配です。
这孩子怎么蔫儿了,是不是不舒服。
zhè hái zi zěn me niān ér le, shì bú shì bù shū fu。
意味:この子はなぜか元気がないね。気分が悪いのだろうか。
★★★ 完 ★★★
第393号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!