◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
英語らしい表現を学ぼう
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
2022年7月30日
vol.
430
_/_/_/ I N D E X /_/_/_/_/_/_/_/
表現を含む題材…………Catch
it, Charlie Brown!
単語、イデオム…………動画で出てきた単語など
表現の解説………………3つの表現を説明します
編集後記…………………今回も微笑ましいやり取
■ 表現を含む題材
https://youtu.be/Fp1vrkH4JH0
Snoopy | 101
Football: Catch it, Charlie Brown!
※ 必要に応じて、CC(字幕)をご利用ください。
■ 単語、イデオム
specialty
専門
making
素質
First off
最初に
laces.
ひも
grab
つかむ
Square
肩を怒らす
aiming.
狙う
lean on
圧力をかける、傾ける
sprint
短距離走、全力疾走、全速力で走る
alternative
play 変則プレイ
■ 表現の解説
◇
specialty
------------------------------------
So, kicking
is not your specialty.
(それは、蹴るのは君の得意分野じゃないってことさ)
specialtyは「専門分野、専門領域」のことです。誰にでも専門分野がありますよね。それです。
◇ have the
makings of
------------------------------------
You might
have the makings of a world-class quarterback.
(君は世界トップクラスのクォータバックになる素質があるよ)
have the
makings ofとは「〜の素質がある」という意味です。
そのまま直訳でも何となく分かりますよね。
◇ square
one's shoulders
------------------------------------
Square your
shoulders with the goal post.
(ゴールポストにしっかり向かうんだよ)
square one's
shouldersとは「困難に対峙する」の意味です。
ここでは、「困難に立ち向かう」というよりは、上記のような表現の方が自然です。
■ 編集後記
「Catch it,
Charlie Brown!」からの表現を取り上げました。
今回も微笑ましいやり取りでした。
説明の途中で、「ボールをサンドイッチを掴むように握って」に対して「どんな種類のサンドイッチ?」なんて会話は子供らしいですね。その後、どんどん追い込んでいかれてしまうのですが、、、
今回も最後まで読んでいただいてありがとうございました。
次回の「英語らしい表現を学ぼう」も宜しくお願いします!