ネイティブが教える北京語ワンポイント
第382号
大家好! 冰(Bing)です。
今日は「但愿如此」という成語を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「但愿如此 dàn yuàn rú cǐ 」は「そうであることのみを願う」、「そうあってくれればいい」 という意味の成語です。
では、使い方を例文で見ましょう。
A:“台风不来就好了。”
B:“但愿如此。”
A:“tái fēng bù lái jiù hǎo le。”
B:“dàn yuàn rú cǐ。”
意味:(対話)
A:“台風が来なければいいですね。”
B:“そうですね。”
A:“但愿你能考上北京大学。”
B:“但愿如此吧。”
A:“dàn yuàn nǐ néng kǎo shàng běi jīng dà xué。”
B:“dàn yuàn rú cǐ ba。”
意味:(対話)
A:「あなたは北京大学に受かると良いね。」
B:「そうであってほしいです。」
★★★ 完 ★★★
第382号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
今日は「但愿如此」という成語を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「但愿如此 dàn yuàn rú cǐ 」は「そうであることのみを願う」、「そうあってくれればいい」
では、使い方を例文で見ましょう。
A:“台风不来就好了。”
B:“但愿如此。”
A:“tái fēng bù lái jiù hǎo le。”
B:“dàn yuàn rú cǐ。”
意味:(対話)
A:“台風が来なければいいですね。”
B:“そうですね。”
A:“但愿你能考上北京大学。”
B:“但愿如此吧。”
A:“dàn yuàn nǐ néng kǎo shàng běi jīng dà xué。”
B:“dàn yuàn rú cǐ ba。”
意味:(対話)
A:「あなたは北京大学に受かると良いね。」
B:「そうであってほしいです。」
★★★ 完 ★★★
第382号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
関連記事:「但愿」