ネイティブが教える北京語ワンポイント
第327号
皆さん、大家好! 冰(Bing)です。
今日は、「祸不单行」という成語を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「祸不单行 huò bù dān xíng」は「災いは一つだけでは来ない」、つまり、不幸、災害、事故などが重なって来るという意味です。
では、例文を見ましょう。
我刚丢了钱包,又找不到钥匙了。真是祸不单行。
wǒ gāng diū le qián bāo, yòu zhǎo bú dào yào shi le。 zhēn shì huò bù dān xíng。
意味:財布を無くしたばっかりなのに、今度は鍵は見つからないです。本当に嫌なことが続きますね。
祸不单行,他父亲刚去世,公司又倒闭了。
huò bù dān xíng, tā fù qīn gāng qù shì, gōng sī yòu dǎo bì le。
意味:不幸が続くのです。彼は父親が亡くなったばっかりなのに、今度は会社が倒産してしまいました。
★★★ 完 ★★★
第327号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
今日は、「祸不单行」という成語を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「祸不单行 huò bù dān xíng」は「災いは一つだけでは来ない」、つまり、不幸、災害、事故などが重なって来るという意味です。
では、例文を見ましょう。
我刚丢了钱包,又找不到钥匙了。真是祸不单行。
wǒ gāng diū le qián bāo, yòu zhǎo bú dào yào shi le。 zhēn shì huò bù dān xíng。
意味:財布を無くしたばっかりなのに、今度は鍵は見つからないです。本当に嫌なことが続きますね。
祸不单行,他父亲刚去世,公司又倒闭了。
huò bù dān xíng, tā fù qīn gāng qù shì, gōng sī yòu dǎo bì le。
意味:不幸が続くのです。彼は父親が亡くなったばっかりなのに、今度は会社が倒産してしまいました。
★★★ 完 ★★★
第327号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
<ABCスタジオからのお知らせ>