習慣とは恐ろしいもので、ついつい飲酒、となってしまうこともありますが、別の習慣で置き換えることで克服できる、とのこと。頑張りましょう!
_/_/_/ I N D E X /_/_/_/_/_/_/_/
表現を含む題材…………「禁酒からの健康メリット」
単語、イデオム…………記事で使われた単語
表現の解説………………3つの表現を解説します。
■ 表現を含む題材
Dry January: The Health Benefits From Taking A Break From Alcohol
「しらふの1月:禁酒からの健康メリット」
■ 単語、イデオム
dry しらふの
gain traction 勢いがつく、はずみがつく
sobriety しらふ
overindulgence 甘やかしすぎ
ubiquitous 身近にある
bloate むくむ
a numbing agent しびれ薬
■ 表現の解説
◇ for the record
------------------------------------
I should just mention, for the record, that I've already blown it, OK?
(はっきりと申し上げておきますが、私は既に失敗してしまいました。)
for the recordとは、「念のために、記録に残すために」の意味です。
ここでは、「話の始めですが、誤解を招く前に言っておきますね」といった意味合いで話しています。
◇ it's a thing.
------------------------------------
Yes, it's a thing.
(そうです。まさにそうなんです)
it's a thing.とは直訳では「それです」となりますが、よく相槌として使う表現です。
ここでは、「しらふでいるムーブメントとは、健康にいいんだよね。」などと話している男性にたいして、「そうなんですよ。このムーブメントは、ちょっとしたものです」と話しています。
◇ we are our habits
------------------------------------
we are our habits, right?
(人は習慣の動物ですよね}
we are our habitsとは「私たちは、結局習慣で動く、そんな生き物なんですよね」と話しています。