ネイティブが教える北京語ワンポイント
第298号
皆さん、大家好! 冰(Bing)です。
今回も引き続き、「跟头」を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「跟头」は、体操、武術、演劇でやる「とんぼ返り」、「宙返り」、「でんぐり返し」などの意味もあります。
動詞の「翻」と良く一緒に使います。
では、例文を見ましょう。
你会翻跟头吗?
nǐ huì fān gēn tou ma?
意味:でんぐり返しはできますか?
孙悟空翻了一串儿跟头。
sūn wù kōng fān le yí chuàn er gēn tou 。
意味:孫悟空は連続宙返りした。
★★★ 完 ★★★
第298号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
今回も引き続き、「跟头」を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「跟头」は、体操、武術、演劇でやる「とんぼ返り」、「宙返り」、「でんぐり返し」などの意味もあります。
動詞の「翻」と良く一緒に使います。
では、例文を見ましょう。
你会翻跟头吗?
nǐ huì fān gēn tou ma?
意味:でんぐり返しはできますか?
孙悟空翻了一串儿跟头。
sūn wù kōng fān le yí chuàn er gēn tou 。
意味:孫悟空は連続宙返りした。
★★★ 完 ★★★
第298号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!