ネイティブが教える北京語ワンポイント
第297号
皆さん、大家好! 冰(Bing)です。
今回は引き続き、「跟头」を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「跟头」は、「失敗」、「失脚」、「しくじり」の意味もあります。
では、例文を見ましょう。
他栽了个大跟头,被撤职了。
tā zāi le ge dà gēn tou, bèi chè zhí le。
意味:彼は大きなミスをして、左遷された。
在政界里混,要小心,别摔跟头。
zài zhèng jiè lǐ hùn, yào xiǎo xīn, bié shuāi gēn tou。
意味:政界で、失敗しないように気を付けなければならない。
★★★ 完 ★★★
第297号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
今回は引き続き、「跟头」を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「跟头」は、「失敗」、「失脚」、「しくじり」の意味もあります。
では、例文を見ましょう。
他栽了个大跟头,被撤职了。
tā zāi le ge dà gēn tou, bèi chè zhí le。
意味:彼は大きなミスをして、左遷された。
在政界里混,要小心,别摔跟头。
zài zhèng jiè lǐ hùn, yào xiǎo xīn, bié shuāi gēn tou。
意味:政界で、失敗しないように気を付けなければならない。
★★★ 完 ★★★
第297号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!