ネイティブが教える北京語ワンポイント
第294号
皆さん、大家好! 冰(Bing)です。
今回は、「法子」という言葉を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「法子 fá zi または、fǎ zi」は、「方法」、「やり方」という意味です。
では、例文を見ましょう。
下雨了,没带伞。我得想个法子回家。
xià yǔ le, méi dài sǎn。 wǒ děi xiǎng gè fá zi huí jiā 。
意味:雨が降り出した。傘を持っていないので、家に帰る方法を考えなければならない。
除了这个,还有什么法子吗?
chú le zhè ge, hái yǒu shén me fá zi ma?
意味:これ以外に、まだ方法がありますか?
★★★ 完 ★★★
第294号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
今回は、「法子」という言葉を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「法子 fá zi または、fǎ zi」は、「方法」、「やり方」という意味です。
では、例文を見ましょう。
下雨了,没带伞。我得想个法子回家。
xià yǔ le, méi dài sǎn。 wǒ děi xiǎng gè fá zi huí jiā 。
意味:雨が降り出した。傘を持っていないので、家に帰る方法を考えなければならない。
除了这个,还有什么法子吗?
chú le zhè ge, hái yǒu shén me fá zi ma?
意味:これ以外に、まだ方法がありますか?
★★★ 完 ★★★
第294号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!