Yeti(雪男)が屋根裏にいる、との想定で始まるアニメーション映画です。DreamWorksらしいテンポの速い、夢のある物語のようですね。
_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
・表現を含む題材……………………… 映画「ABOMINABLE 」から
・単語、イデオム……………………… クリップで使われた単語
・表現の解説…………………………… 3つの表現を中心に解説します
・編集後記……………………………… Yeti(雪男)が屋根裏にいる、との
■ 表現を含む題材 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
https://learningenglish.voanews.com/a/5054850.html
English @ the Movies: They're Gaining On Us
ABOMINABLE Trailer (2019) Animation Movie
※ 必要に応じて、CC(字幕)をご利用ください。
■ 単語、イデオム ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
abominable いとうべき、忌まわしい
■ 表現の解説 ━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
◇ I have got it covered
---------------------------------------------------------------------
Got it covered, bye!
(既に手配済みだ。じゃぁね)
Got it covered. は、I have got it covered. と同意ですが、「既に手配さ
れた=>もうやっているよ、心配しないで」といった口語表現です。
◇ I wish dad were here to see this.
---------------------------------------------------------------------
I wish dad were here to see this.
(お父さんが、ここにいてくれ、見てくれていればなぁ)
亡き父がここにいることはあり得ないので、仮定法 were で表現しています。
シンプルですね。
◇ gaining on
---------------------------------------------------------------------
They're gaining on us!
(あいつら、近づいてきてるぞ)
gaining on は「(追ってが)近づく」の意味です。