ネイティブが教える北京語ワンポイント
第205号
皆さん、こんにちは。 冰(Bing)です。
今日も引き続き「意外」を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「意外 yì wài」は、名詞でもあって、予想外の「事故」や「不幸」を意味します。
では、例文を見ましょう。
过马路时一定走人行横道,以免发生意外。
guò mǎ lù shí yí dìng zǒu rén háng héng dào, yǐ miǎn fā shēng yì wài。
意味:事後を防ぐために、道を渡るときは必ず横断歩道を歩いてください。
我的朋友出了意外,被送到医院去了。
wǒ de péng yǒu chū le yì wài, bèi sòng dào yī yuàn qù le。
意味:友達が事故に遭って、病院に運ばれた。
★★★ 完 ★★★
第205号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
今日も引き続き「意外」を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「意外 yì wài」は、名詞でもあって、予想外の「事故」や「不幸」を意味します。
では、例文を見ましょう。
过马路时一定走人行横道,以免发生意外。
guò mǎ lù shí yí dìng zǒu rén háng héng dào, yǐ miǎn fā shēng yì wài。
意味:事後を防ぐために、道を渡るときは必ず横断歩道を歩いてください。
我的朋友出了意外,被送到医院去了。
wǒ de péng yǒu chū le yì wài, bèi sòng dào yī yuàn qù le。
意味:友達が事故に遭って、病院に運ばれた。
★★★ 完 ★★★
第205号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!