ネイティブが教える北京語ワンポイント
第104号
大家好!
皆さん、こんにちは。冰(Bing)です。
今日から2回にわたって「起码」という表現を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「起码 qǐ mǎ」は「最低限の」「最小限の」「ぎりぎりの」という意味を表します。
では、例文を見ましょう。
这是起码的常识。
zhè shì qǐ mǎ de cháng shí 。
意味:これは最低限の常識です。
这个工作的最起码的条件是大学毕业。
zhè gè gōng zuò de zuì qǐ mǎ de tiáo jiàn shì dà xué bì yè。
意味:この仕事に応募する最低条件は大卒であることです。
※「起码」は良く「最起码」とも言います。
我母亲长期卧床不起,已经失去了起码的生活能力。
wǒ mǔ qīn cháng qī wò chuáng bù qǐ, yǐ jīng shī qù le qǐ mǎ de shēng huó néng lì。
意味:母はずっと寝たきりで、最低限の身の回りのことをする能力も失ってしまいました。
★★★ 完 ★★★
第104号をお読みいただき、ありがとうございました。
では、また次回。
谢谢,下次见!
皆さん、こんにちは。冰(Bing)です。
今日から2回にわたって「起码」という表現を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「起码 qǐ mǎ」は「最低限の」「最小限の」「ぎりぎりの」という意味を表します。
では、例文を見ましょう。
这是起码的常识。
zhè shì qǐ mǎ de cháng shí 。
意味:これは最低限の常識です。
这个工作的最起码的条件是大学毕业。
zhè gè gōng zuò de zuì qǐ mǎ de tiáo jiàn shì dà xué bì yè。
意味:この仕事に応募する最低条件は大卒であることです。
※「起码」は良く「最起码」とも言います。
我母亲长期卧床不起,已经失去了起码的生活能力。
wǒ mǔ qīn cháng qī wò chuáng bù qǐ, yǐ jīng shī qù le qǐ mǎ de shēng huó néng lì。
意味:母はずっと寝たきりで、最低限の身の回りのことをする能力も失ってしまいました。
★★★ 完 ★★★
第104号をお読みいただき、ありがとうございました。
では、また次回。
谢谢,下次见!