ネイティブが教える北京語ワンポイント
第93号
大家好!
皆さん、こんにちは。冰(Bing)です。
今日も引き続き「意思」の意味と使い方を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「意思 yì si」は「有 yǒu」「没有 méi yǒu 」などと組み合わせて、「面白い」と「面白くない」などを表します。
では、例文を見ましょう。
这本书很有意思。
zhè běn shū hěn yǒu yì si。
意味:この本はとても面白いです。
那个电影真没意思透了。
nà gè diàn yǐng zhēn méi yì si; tòu le。
意味:あの映画は超つまらない。
这种游戏没太大意思。
zhèzhǒng yóu xì méi tài dà yì si。
意味:このようなゲームはあまり面白味がないです。
※ あまり面白くないと言う場合は、「太大」以外に「多大」や「什么」も使います。
★★★ 完 ★★★
第93号をお読みいただき、ありがとうございました。
では、また次回。
谢谢,下次见!
皆さん、こんにちは。冰(Bing)です。
今日も引き続き「意思」の意味と使い方を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「意思 yì si」は「有 yǒu」「没有 méi yǒu 」などと組み合わせて、「面白い」と「面白くない」などを表します。
では、例文を見ましょう。
这本书很有意思。
zhè běn shū hěn yǒu yì si。
意味:この本はとても面白いです。
那个电影真没意思透了。
nà gè diàn yǐng zhēn méi yì si; tòu le。
意味:あの映画は超つまらない。
这种游戏没太大意思。
zhèzhǒng yóu xì méi tài dà yì si。
意味:このようなゲームはあまり面白味がないです。
※ あまり面白くないと言う場合は、「太大」以外に「多大」や「什么」も使います。
★★★ 完 ★★★
第93号をお読みいただき、ありがとうございました。
では、また次回。
谢谢,下次见!