ネイティブが教える北京語ワンポイント
第139号
大家好!
皆さん、こんにちは。冰(Bing)です。
今日も「热闹」の意味と使い方を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「热闹 rè nào」は、動詞の場合、「にぎやかにする」、「楽しく騒ぐ」という意味です。
では、例文を見ましょう。
咱们周末在一起热闹热闹。
zán men zhōu mò zài yī qǐ rè nào rè nào。
意味:週末は集まって楽しくパーティーしよう。
※ 動詞の場合は、「热闹」は「热闹热闹」と言うこともできます。
昨天是春节,我们热闹了一晚上。
zuó tiān shì chūn jié wǒ men rè nào le yì wǎn shàng 。
意味:昨日は旧正月だったので、私たちは一晩中にぎやかに過ごした。
★★★ 完 ★★★
第139号をお読みいただき、ありがとうございました。
では、また次回。
谢谢,下次见!
皆さん、こんにちは。冰(Bing)です。
今日も「热闹」の意味と使い方を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「热闹 rè nào」は、動詞の場合、「にぎやかにする」、「楽しく騒ぐ」という意味です。
では、例文を見ましょう。
咱们周末在一起热闹热闹。
zán men zhōu mò zài yī qǐ rè nào rè nào。
意味:週末は集まって楽しくパーティーしよう。
※ 動詞の場合は、「热闹」は「热闹热闹」と言うこともできます。
昨天是春节,我们热闹了一晚上。
zuó tiān shì chūn jié wǒ men rè nào le yì wǎn shàng 。
意味:昨日は旧正月だったので、私たちは一晩中にぎやかに過ごした。
★★★ 完 ★★★
第139号をお読みいただき、ありがとうございました。
では、また次回。
谢谢,下次见!