最新の情報によると、全米で現在360万人の中高生がeシガレットを服用している、とのことです。また、5人に1人の高校生がeシガレットを先月吸ったとのことです。
_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
・表現を含む題材……………………… 「Juulとeシガレット論争」から
・単語、イデオム……………………… クリップで使われた単語
・表現の解説…………………………… 3つの表現を中心に解説します
・編集後記……………………………… 現在のアメリカの人々に聞いてみたA
nt
■ 表現を含む題材 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
https://edition.cnn.com/2018/11/13/health/juul-flavor-social-media-fda-bn/index.html
Juul and the vape debate
(Juulとeシガレット論争)
※ 必要に応じて、CC(字幕)をご利用ください。
■ 単語、イデオム ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
congregate 集まる
vape 蒸発した煙を吸う
tuck 押し込む
birth defects 先天性異常
bronchiolitis obliterans 閉塞性細気管支炎
diacetyl ジアセチル
stand tall 確固たる態度を取る
arsenic 砒素
■ 表現の解説 ━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
◇ get the buzz
---------------------------------------------------------------------
This small little device, you take a little hit, and you get the buzz.
(この小さなデバイスですが、ちょっと吸い込むと、いい気分になるんで
す。)
buzzとは「ブーンという音をならす、電話が鳴る、ブザーなどで合図をする」
などの動詞の使い方がありますが、ここでは、get the buzzで「いい気分にな
る、ほろ酔い気分になる」を意味しています。
◇ switch and stay switched
---------------------------------------------------------------------
But we believe it's incredibly important for adult smokers to have
access to flavors in order to switch and stay switched.
(しかし、私たちの考えでは、重要なことは、大人の喫煙者が(本物のタバコか
ら)切り替える、そしてそれを継続するために色々なフレーバーにアクセスで
きることなのです。)
ここで話しているswitchとは、「本物のタバコから切り替える」ことを言って
います。タバコよりは害が少ないですよ、と誘っているのですね。
◇ mask
---------------------------------------------------------------------
All of these flavors mask the harshness and make this feel like it is a
totally benign product.
(すべてのフレーバーは、有害さを隠し、これが完全に問題なしの製品だと見
せかけています。)
maskとは「マスクする、~で本来ある姿を隠す」という意味です。
例)
He masked his anger with a smile.
(彼は怒りを笑いで紛らした)
■ 編 集 後 記 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
「Juulとeシガレット論争」からの表現を取り上げました。
最新の情報によると、全米で現在360万人の中高生がeシガレットを服用している、
とのことです。また、5人に1人の高校生がeシガレットを先月吸ったとのことで
す。
若者による本物のタバコの消費が減少する中、一見無害に見えてしまう製品な
ので、こういった状況になってきているようです。
最近になり、FDA(アメリカ食品医薬品局)がフレーバー付きのeシガレットを
規制する提案を行い、早速、メーカーの側もそれに合わせた動きをしているよ
うです。
最も心配なことは、早期にJuulなどを吸ってしまった若者が、成人になり本物
のタバコに移行してしまうことです。