ブロックチェーンというテクノロジーにフォーカスをあてたレポートでした。
データ保護が保障されるとのことですが、仮想通貨だけでなく証明書や選挙データ、医療データなど広範囲での活用を実験しているとのことです。これからも注目してゆきたいです。
_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
・表現を含む題材……………………… ブロックチェーンとは?
・単語、イデオム……………………… クリップで使われた単語
・表現の解説…………………………… 3つの表現を中心に解説します
・編集後記……………………………… ブロックチェーンというテクノ
■ 表現を含む題材 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
http://money.cnn.com/video/technology/2018/02/22/blockchain-explained-original.cnnmoney/index.html
What is blockchain?
(ブロックチェーンとは?)
※必要に応じてCCをオンにしてご覧ください。
※動画がうまく見れない場合はChromeなどの別のブラウザをご利用ください。
■ 単語、イデオム ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
transparent 透明な
ledger 台帳
cryptographic 暗号化された
glorified 栄光をたたえる
fraud 詐欺
deed 証書
■ 表現の解説 ━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
◇ for everyone to see
---------------------------------------------------------------------
Once one computer solves that puzzle, a record of a successful
transaction gets added to the list for everyone to see.
(ひとたびコンピューターがパズルを解けば、完了トランザクションがリスト
に追加され、人々がみることが可能となります。)
for everyone to seeとは「人々が見る」ですが、直前のgets added to the
listを補完するように追加されました。つまり、gets added to the listだけ
でも良いのですが、もう少し説明を加えようかな、といった程度の追加ですか
ら、日本語も「~に追加され、人々がみることが可能となります。」と問題な
く前から訳しました。
◇ You maybe asking yourself,
---------------------------------------------------------------------
You maybe asking yourself, what`s so great about this glorified list?
(次のように疑問がわいてくるのかもしれません。「そんな偉いリストってど
んなもんだ?」)
You maybe asking yourself,といった表現はよく使われます。この表現の後に
は直接疑問文が多いです。
◇ live up to the hype
---------------------------------------------------------------------
Sounds promising, but does it live up to the hype?
(それは良さそうですね。でも皆が思っている程良いのでしょうか)
hypeとは「誇大広告」の事ですが、live up to the hypeとは「皆の期待に応え
る」との意味です。
例)
I heard that album was great and it certainly lived up to the hype. I
love it!
(そのアルバムは良い、と聞きました。そしてその期待を裏切りませんでした。
良かった。)