ソーシャルメディアを1ケ月止めて本当に良かった。

このクリップは極めて口語的な表現が満載でした。普段友人と話をするような調子でソーシャルメディアをを止めてみては、と話していましたね。

 

_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

 

 

 ・表現を含む題材……………………… 「SNSを止めて本当に良かった」から

 ・単語、イデオム……………………… ビデオクリップで使われた単語

 ・表現の解説…………………………… 4つの表現を中心に解説します

 ・編集後記……………………………… このクリップは極めて口語的な表現

 

■ 表現を含む題材 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

 

http://www.businessinsider.com/i-quit-social-media-for-one-month-it-changed-my-life-facebook-instagram-snapchat-twitter-millennial-2018-1

I quit social media for a month ? and it was the best choice I've ever 

made

(ソーシャルメディアを1ケ月止めて本当に良かった。)

 

■ 単語、イデオム ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

 

reward 賞金、ほうび

recalibrate 再調整する

avid 熱心な

distract 暇つぶしをする

surrender 降参する

freak 変人、奇人

revolutionize 革命を起こす

productivity nightmare 効率化の鬼

mind-numbingly つまらないように

FOMO(fear of missing out) 取り残されるかもしれないということへの恐れ

 

■ 表現の解説 ━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

 

◇ I was cured of

---------------------------------------------------------------------

Within the first week, I was cured of my addictive thumb swiping and 

checking my phone.

(最初の1週間で、自分のスワイプ中毒とスマホチェックが治りました。)

 

be cured ofは「~の病気が治る」の意味です。

ここでは、スワイプ中毒とスマホチェック という症状が治ったようですね。

 

◇  , like I was given...

---------------------------------------------------------------------

I started to feel like there were extra hours in the day, like I was 

given this gift of reading time and cooking time and exercise time. 

(私は、1日で余分に使える1時間が増えたように思いました。それは読書を

したり、お料理、運動をする時間のご褒美を与えられたようでした。)

 

ここでの, like ...は口語的な表現で極めて多く使われています。「ちょうど

~のような」という意味で、最近の日本の話し言葉でいう「~というか、~み

たいな」といったところでしょうか。

このクリップでも数回以上使われていますね。

 

◇  missed out

---------------------------------------------------------------------

I'm not feeling like I missed out on anything because I'm not seeing it.

(スマホをみていないので何か見過ごしてしまったのでは、とは思いませ

ん。)

 

miss outは「~を見過ごす、(楽しい事を)逃す」の意味です。

 

例)

I now realize I was missing out by not participating in those class 

discussions. 

(私は今になって、あのクラス討論に参加しなかったことで損をしたことに気

付きました。)

 

◇  See if

---------------------------------------------------------------------

 

I would urge you to delete one social-media app from your phone. See if

 you miss it. See if it changes your life.

(1度試してほしいのですが、スマホからソーシャルメディアアプリを削除して

みてください。そしてあなたの生活が変わるのか試してみてください。)

 

ここでのSee ifは前文と密接に関係しています。前文の「~をしてみてくださ

い」に続いて、「それで~が変わるかどうか、試してみてください」となりま

す。この表現も口語では頻繁に出てきます。

 

■ 編 集 後 記 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

 

「ソーシャルメディアを1ケ月止めて本当に良かった。」からの表現を見てみ

ました。

 

このクリップは極めて口語的な表現が満載でした。普段友人と話をするような

調子でソーシャルメディアをを止めてみては、と話していましたね。

 

ショーシャルメディアはちょうどカジノに行くのと同じようなものだ、と主張

する人もいるほどです。

このクリップに紹介されたDr. Cal NewportのTEDにご興味がある方はこちらを

ご覧になってください。

 

https://www.youtube.com/watch?v=3E7hkPZ-HTk