「ピローギーを探せ」からの表現をみてみました。
_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
・表現を含む題材……………………… 「かくれんぼ猫を探すのに夢中」
・単語、イデオム……………………… クリップで使われた単語
・表現の解説…………………………… 3つの表現を中心に解説します
・編集後記……………………………… 「ピローギーを探せ」からの表現を
■ 表現を含む題材 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
People are obsessed with trying to spot this sneaky cat
(かくれんぼ猫を探すのに夢中)
■ 単語、イデオム ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
dare 大胆にも挑戦する
react 再演技をする
posterity 後世の人々
■ 表現の解説 ━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
◇ were obsessed with
---------------------------------------------------------------------
If you were obsessed with "Where is Waldo?" as a kid, well first I got
some bad news.
(子供の頃「ウォーリーを探せ」に取りつかれていたなら、まず悪い知らせが
あります。)
were obsessed withは「~に取りつかれる」の意味です。
あまりに熱中して頭がいっぱいだ、といったニュアンスで使われます。
例)
He is obsessed with winning the heart of Victoria.
(彼は、ビクトリアの心を射止めることで頭がいっぱいです。)
◇ turned into a daily ritual
---------------------------------------------------------------------
soon finding the cat quickly turned into a daily ritual
(その猫を探すことが、すぐ日課となりました。)
ritualは「儀式」の意味ですが、ここでは daily ritual で「日課」の意味で
す。
◇ for posterity's sake
---------------------------------------------------------------------
Who knows how long "Where is Pierogi?" will last last but the photos
live on...you know, for posterity's sake.
(いつまで「ピローギーを探せ」が続くのか分かりませんが、写真は後世の為
に永遠に続きます。)
for posterity's sakeは「歴史に残る記録の為に」との意味ですが、ここでは
ちょっと敢えて大げさに表現しています。
■ 編 集 後 記 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
「ピローギーを探せ」からの表現をみてみました。
ビデオクリップの展開が早いので、再生を止めないと中にはピローギーが見つ
からないこともありました。
レディーガガとあまり違わないとは驚きですね。